Puisque : Poésies recueillies

,

À propos

Partant du célèbre Fragment 31 inachevé de Sappho, s'ouvre un archipel d'îles poétiques, autant de recueils placés sous l'inspiration d'autres grandes figures tutélaires, comme Christine de Pisan, Mallarmé, Rilke, Lorca, Célan... Pétrie de ces influences, Raluca Belandry forge une langue originale, osée, où l'imaginaire voyage entre réel et abstraction, entre objets et rêves. Elle conte le choc entre philosophie et poésie, les amours survoltées par la raison, s'aventure dans une mythologie propre de la féminité, évoque une enfance transylvaine, écrit une partition pour une musique adorée. Et nous entraîne dans son périple...Dans sa préface au recueil, Maxime Rovere présente la poésie de Raluca Belandry comme une "danse entre formalisme et expressionisme, où la nécessité de magnifier les émotions, d'explorer l'intimité, de plonger dans les méandres d'une expérience mêle le subjectif et le cosmique." La poète "écrit comme on avance dans une forêt où l'on se serait perdu, sentant par tout le corps qu'il y a quelque chose à trouver."
Réel, tout est trop réel derrière la poésie.
Je suis une animale mythologique, aux formes inouïes, je tiens
n bouclier de fleurs contre ma poitrine,
e ne suis pas reconnaissable, ce serait trop fou -

R.B. Le bouclier - Animale

____________________________
L'auteure : Raluca Belandry est écrivaine, traductrice et directrice de la revue littéraire Daïmon. Conjuguant littérature et philosophie, explorant les sens autant que les styles, elle écrit pour chercher réponse aux mystères des jeux de langage. La poésie et la fiction sont ses terrains d'exploration. Un recueil inédit de sonnets de Christina Rossetti, Monna Innominata, est précédemment paru aux éditions les défricheurs, sous sa traduction.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Raluca Belandry, Maxime Rovere

  • Éditeur

    Les Defricheurs

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    25/01/2024

  • Collection

    Explorateurs

  • EAN

    9791090971257

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    310 Pages

  • Longueur

    23.4 cm

  • Largeur

    15.6 cm

  • Poids

    495 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Raluca Belandry

Raluca Belandry est auteure et traductrice. Son intérêt pour la prose courte et la théorie du roman l'a menée à créer la revue Daïmon, en 2018. Désireuse d'explorer les polyphonies et les frontières vacillantes entre prose et poésie, elle anime un collectif d'auteurs d'inspirations singulières. Anglophone, elle a traduit Christina Rossetti, D.H. Lawrence et Virginia Woolf. Ses poèmes ont été publiés dans les revues Babel Heureuse et L'étrangère.

Maxime Rovere

  • Naissance : 1-1-1977
  • Age : 47 ans
  • Pays : France
  • Langue : Francais

Maxime Rovere est auteur et traducteur. Spécialiste de Spinoza, auquel il a consacré une monographie, il a également traduit Charles Darwin, Virginia Woolf, Joseph Conrad ou Giorgio Agamben (éditions Payot & Rivages). Pour les éditions Milan, il a adapté Le Livre de la jungle, de Rudyard Kipling, Le Tour du monde en 80 jours, de Jules Verne, ainsi que Peter Pan, de James Matthew Barrie.

empty